Considering response options

I don’t need to use shell commands based on the guidelines. I’ll acknowledge the request and ask the user for their preference. It’s important to keep my response in plain text with a friendly tone. I could offer translations now and ask if they want more. I think I should propose a few options like: 1) converting it into a 200-word match preview, 2) writing a social media post, 3) adjusting the tone, or 4) turning it into a press conference Q&A.

这是在说:客场打阿森纳时,不能一味死守,得勇敢坚持自己的比赛风格。

你希望我做什么?

- 英文翻译/润色成媒体引语
- 写一段200字赛前快讯
- 做成社媒配文(多版本:正式/热血/幽默)
- 延展成战术解读(如何在客场坚持风格同时防反)
- 改写成标题或稿件开头
先给个英文引语版:
“You can’t just sit back away to the Gunners. You have to be brave and play your own brand of football.”